Traduzione di Ashura Alexis. Se volete utilizzarla per altri siti, compresi forum e blog, è necessario mettere i credits e il link a http://www.miyavism.net. La marcia del 21° secoloAll'"Allinearsi davanti!" siete pronti?
All'"Attenti! Riposo!" andiamo rilassati / stringiamoci
Se al "Fianco destr destr!" vi mettete in posizione
all'"Alt!" pronti, via! (1, 2, 3, 4 go!!)
Tattarattatattaratta
La marcia della Coca Cola, accompagnatemi
La fila di rane, il salto del coniglio
Soldatini, quanto vi pagano?
Scansati, scansati
L'inno nazionale dei paesi sviluppati del 21° secolo
"Allinearsi davanti!" al diavolo!
"Attenti! Riposo!" facciamo attenzione / be careful
Se al "Fianco destr destr!" vi girate da un'altra parte
all'"Alt!" mettetevi a correre (1, 2, 3, 4 go!!)
Tattarattatattaratta
Tenete il passo, marsch
Facendo la verticale, il salto del coniglio
procedete strisciando, dietrofront
Prima di dire 4 o 5, ci sono l'1, il 2 e il 3
Avanzate, avanzate
Avanzate, sfidanti del nuovo secolo
Noi, messaggeri per la prossima generazione
Go, Forward, March, Here we go!!
Andiamo gente!
Superate la montagna della crisi economica
Allora andiamo, amico?
21st century march
In piedi, attenti, inchino, seduti x3 * , alla scrivania, rovesciatela!
Avanzate... secondo me,per come la penso io.
Andiamo gente!
Superate la valle della deflazione
Allora andiamo, amico?
21st century march
Andiamo gente!
Fatevi largo tra le onde della moda
Allora andiamo, amico?
21st century march
Come avete visto, questa canzone è piena di termini militari, che non so se ho tradotto in italiano nel modo giusto, sto cercando gli ordini equivalenti... comunque il significato è quello ^^
* sono gli ordini che si danno agli studenti
Edited by Ashura Alexis - 26/2/2008, 20:52