- Group:
- Myv Popers
- Posts:
- 2,864
- Location:
- da una presa elettrica °_°'' (?)
- Status:
- ~boh
| |
| contribuisco a mettere il testo di Shokubutsu Ningen M No Theme mi piace troppo il rittomo della musica... la sua voce in questa canzone è molto mettalizzata (se si dice così)
dopo un ricerca sono riuscita a trovare il testo in inlgese... e l'ho tradotto in italiano^^
Shokubutsu Ningen M No Theme
"korosenai" [no wa] "aishiteru" [kara], "aishiteru" [karakoso] "koroshitai" [daro]? "rikai ranai" [no wa] "dozo na noka" [doiu] koto "naze [ore] Wa" Nani [ga] "rikai ranai" [noka]?
Could you give me a hand? Could you give me a leg Could you give me a head Could you give me a body Could you give me a eyes Could you give me a nails Could you give me a heart Could you give me a brain...
"mizu raredo" [mo] "koyaredo" [mo], "kuchiteku no" - "chiri yuku No" - "shisuru tame" ni "ikinobita" [no ka], "iki yuku tame" ni "shinikosoneta" [no ka].
Could you give me a hand? Could you give me a leg Could you give me a head Could you give me a body Could you give me a eyes Could you give me a nails Could you give me a heart Could you give me a brain...
Ze [wa] "hitoigoto", uso [no] "hitorigoto"
Wait... i'm game... please help out... hate, hate, ha te, hate. "is his head screwed on straight" mum said...
I'm just killing time...
"boku wa a plant" [sou] "kusatta bora", "tsunagarete" [sono]ue "uerarete" "kazarimono" ? "kazarimono" "boku wa not human" [sou] "ikashita [obuje]
It's not the end of the world, and this history now. It's no use crying over split milk, tomorrow's another day... Maybe...
Wait... i'm game... please help out... hate, hate, ha te, hate. "is his head screwed on straight" mum said...
Ze [wa] tada [no] "hitorigoto" shokubutsu ningen [no] "hitorigoto"
----------------------------*******************
INGLESE:
You [can't kill me] because [you love me], because [you love me] I suppose you [want to kill me]? [why] is it that [I don't understand]. What is it and [why do I] [not understand]?
Could you give me a hand? Leg Head Body Eyes Nail Hear Brain...
Even if I [water it] even if I [fertilize it], [it decays] -[it wilts]- For [the sake of dying] does it [survive], or for [the sake of living] is it [ruined].
This is a [soliloquy], just a [soliloquy].
Wait... I'm game... please help out... Hate, hAte, haTe, hatE. [Is his head screwed on straight? ] Mum said...
I'm just killing time...
[I'm a plant] yes [rotten rose], [joined] and also [planted]. [decoration]? [decoration]. [I'm not human] yes [an object kept alive].
It' s not the end of the world, and this history now. It' s no use crying over spilt milk, tomorrow' s another day maybe...
This is just a [soliloquy], a plant-human's [soliloquy].
----------------------------*******************
ITALIANO (tradotto da me ... spero di aver tradotto bene)
tu non mi poui uccidere perchè mi ami, perchè mi ami devo supporre che mi vuoi uccidere? perchè se è così non capisco. cosè e perchè non capisco?
Mi daresti una mano? una gamba una testa un corpo degli occhi delle unghie un cuore un cervello
anche se l'annaffio anche se lo fertilizzo, marcisce, appassisce per lo scopo della morte soppravvive, o per lo scopo della vita è rovinato.
questo è un soliloquio, soltanto un soliloquio
Aspetta... sono in gioco... aiutami sono in difficoltà... odio, odio, odio, odio. "la sua testa è avvitate nel senso giusto?" disse la mamma...
sto solo ammazzando il tempo...
Sono una pianta, si, rosa marcia unita e anche piantata decorazione? decorazione. Non sono umano, si, un oggetto tenuto in vita.
non è la fine del mondo, e questa storia di adesso. non si deve piangere sul latte versato, domani è un altro giorno... forse...
Aspetta... sono in gioco... aiutami sono in difficoltà... odio, odio, odio, odio. "la sua testa è avvitate nel senso giusto?" disse la mamma...
questo è un soliloquio, soltanto un soliloquio
-
spero di averla tradotte bene @_@
Edited by Lalla89 - 14/3/2008, 19:14
|