Già che c'ero e mi ispirava, l'ho tradotta
Traduzione di Ashura Alexis. Se volete utilizzarla per altri siti, compresi forum e blog, è necessario mettere i credits e il link a http://www.miyavism.net. Iniziamo da "ti amo"Iniziamo da "ti amo"
Per quanto ci mostriamo forti, stiamo abbracciati sopra le mani dell'amore
Amando, essendo amati, amandoci a vicenda...
E poi, da lì nasce l'amore
Iniziamo da "ti amo"
Per quanto ci sentiamo feriti, noi siamo sopra le mani dell'amore, nonostante tutto ci amiamo ancora a vicenda
Che cosa sarà l'amore, che cosa sarà mai?
Credo che l'amore sia una cosa su cui non è affatto necessario riflettere
Come io sono io e tu se tu, così l'amore è l'amore
Ti amo, ti amo, ti amo,
Noi abbiamo origine da lì
Ti amo, ti amo, ti amo,
E sì, domani te lo dirò ancora
Lo farò
--------------------
Kumiko, ho aggiunto la frase che mancava nel romaji e ho modificato il sottotitolo della discussione, che dev'essere "Testo", "Traduzione" o "Testo + Traduzione" (per ragioni di comodità) ^^
Edited by Ashura Alexis - 26/2/2008, 20:51