Pop Is Dead, Testo + Traduzione

« Older   Newer »
  Share  
Mashigura
view post Posted on 23/6/2009, 22:15 by: Mashigura




caspita!!! tostissima!!!!!!

beh, forse potrebbe essere una critica ai contenuti standard di certa musica pop ormai abusata e svuotata di senso, puntata solo ai soldi e al guadagno, per cui si abbindolano le persone con falsi sentimenti... almeno così mi fanno pensare frasi come:

<<ti amo baby. Ho bisogno di te baby. Ho bisogno di te baby. È pop'n'roll?
Ripeto tre volte accordi minori, cantiamo tutti insieme "din don dan">>

<< Quant'è facile ottenere da mangiare, no? >>

e lui non è d'accordo, come forse si può desumere da
<< Ho libertà e doveri. Perciò canto sulle note della solitudine >>

mentre il pop surreale si allontana dai veri sentimenti:
<< sono solo stupidaggini, rendile pop >>
<<dico bye bye alla ferita sul polso, le campane suonano "din don dan">>

...poi magari mi sto facendo film e lui non intendeva nulla di tutto questo... :°shock°: ^^
 
Top
4 replies since 10/1/2007, 02:19   1092 views
  Share