Super Hero, Testo + Traduzione

« Older   Newer »
  Share  
Ashura Alexis
view post Posted on 31/5/2009, 17:15




Super Hero

Mataseta na Honey sokonoke Wanna be
I'm a japanese crazy 21st century Boy no kenzan nari
Tsuite oide yo Misete yaru ze Zekkei o
V.I.P. na tokutouseki ni Sweet na shi (kiss) de Koyoi mo kimi o T.K.O

Sechigarai Kono ukiyo (sekai) Nigori no nai Kimi no hitomi (eyes) ni
Tsuki no hikari Utsuru kagiri Esoragoto (yume) Egakitsuzukeru yo

Kurikaesu jidai (toki) no naka de
Bokura wa nandomo nandomo kizu tsukeatte,
Soredemo aishiai,
Yorisotte wa hikisakarete yuku

Tell me why... is this my life? Tell me why...
Hey please darling,
say that's a lie, and we'll be able to see
each other again in the next world.

Boku no kurushimi ga kimi no shiawase nara
Nandatte yorokonde ukeirete miseru sa
Hanareru koto ga futari no tame nara
Koko kara zutto zutto inotteru yo
Tooi kioku no naka de waratteru
Kimi to no omoide wa iroaseru koto naku
Tatoe unmei ni yurusarenakutemo
Itsu made mo boku wa kimi dake no Super Hero.

Tell me why... is this my life?
It's a lie...
Gimme pride, so that we can fly.
Won't be cryin' no more.


In certi punti canta cose diverse dal testo scritto, le ho messe tra parentesi.


TRADUZIONE

Super Hero

Ti ho fatto aspettare, eh, Dolcezza, fatti da parte Wanna be
Il pazzo ragazzo giapponese del 21° secolo vi da udienza
Vieni con me! Ti farò incantare! Dal magnifico paesaggio
Tra i posti speciali da V.I.P., con dei dolci versi, ti manderò K.O. anche stasera

Nei tempi difficili di questo mondo, finché nei tuoi occhi limpidi
si riflette la luce della luna, continueremo a tracciare sogni eterei

In queste epoche che si ripetono
Noi ci feriamo a vicenda migliaia e migliaia di volte,
Ma nonostante questo, ci amiamo
Se ci avviciniamo, verremo divisi

Dimmi il perché... è questa la mia vita? Dimmi il perché...
Ehi, per favore tesoro,
Dimmi che è una bugia, e che ci potremo vedere
ancora nel prossimo mondo.

Se il mio dolore fosse la tua felicità
Accetterò qualsiasi cosa con piacere
Se ci dividiamo per il bene di entrambi
Continuerò per sempre a pregare da qui
In quelle memorie distanti sorridiamo
Senza che sbiadiscano i ricordi con te
Anche se il destino non me lo dovesse permettere
Io sarò per sempre il tuo, soltanto tuo, Super Hero.

Dimmi il perché... è questa la mia vita?
E' una bugia...
Dammi fierezza, così che possiamo volare.
Non piangeremo più.

_________________________________________________

Direi che la prima parte non c'entra un bel niente con il resto XD

Edited by Ashura Alexis - 17/12/2010, 20:16
 
Top
maikeru382TOKYO;
view post Posted on 31/5/2009, 18:22




Grazie mille ><
Sono proprio curioso della traduzione in italiano <3
 
Top
view post Posted on 31/5/2009, 21:36
Avatar

Group:
Myv Popers
Posts:
36,969
Location:
Cagliari

Status:
☆off


grazie!! Troppo carino quando canta in inglese =D
 
☆website  Top
Ashura Alexis
view post Posted on 31/5/2009, 22:54




Ho postato la traduzione! ^___^
 
Top
b.robi
view post Posted on 31/5/2009, 23:04




image SUPER HERO!!!

che tenera, che bella. sono molto felice! image image image
(e questi cosi sono troppo carini)
 
Top
†» K a z e s h i n i «†
view post Posted on 1/6/2009, 12:08




bellissimo questo testo! si la prima parte non c'entra molto, ma l'ultima parte è stupenda! <3
 
Top
artsnrock85
view post Posted on 1/6/2009, 12:37




Semplice e diretto, come sempre! :°love°:
 
Top
» Miy[o]u.
view post Posted on 1/6/2009, 13:30




Sì, non riesco molto a darci un senso generale... Ma è strabello *-*
 
Top
_Maryon_
view post Posted on 1/6/2009, 15:22




*/////////////* è strabella mi piace da morire (piange)
 
Top
Tsuki382
view post Posted on 1/6/2009, 19:06




e dolcisimooooo!
come sempre ci fa lascia senza parole con i suoi cambiamenti.. non ha mai paura di provare nuove cose..
il testo è bellisimooo.. amo la sua incoerensa ^^
MIVVO-SAN SEI E SARAI PER SEMPRE IL MIO SUPER HERO!!!
non posso aspetare a vederlo!!!
<3<3
 
Top
maikeru382TOKYO;
view post Posted on 1/6/2009, 19:40




Che carina anche la traduzione *-*
Mi piace tanto... >< *salta*
 
Top
*Chiharu*
view post Posted on 3/6/2009, 15:08




che belle parole!!!ç___ç

grazie Ashura!
 
Top
sadika_inside
view post Posted on 3/6/2009, 18:25




oh ma che bel testo >w< anche se effettivamente la prima parte ci azzecca poco col resto, ma comunque XDDDD accie ashura! ^O^
 
Top
~ MusicIsLife †
view post Posted on 4/6/2009, 07:40




Bella!!! Anche se la prima parte è "fuori-tema" X3!!!
image

CITAZIONE
"Se il mio dolore fosse la tua felicità
Accetterò qualsiasi cosa con piacere"

:°love°:
 
Top
yUmIcHaNoReSaMa
view post Posted on 7/6/2009, 12:18




questa canzone è STUPENDAAAAA!! :°love°:
Il testo mi piace
ragazzi l'unica cosa da fare è imparare almeno il rit
x fare un ottima figura ad ottobre e fargli capire che a noi strApiace qualsiasi opera lui crei!!!
W MYV!!!!
 
Top
18 replies since 31/5/2009, 17:15   854 views
  Share