wake up honey, testo(kanji)+traduzione(inglese)

« Older   Newer »
  Share  
°°naopooh°°
view post Posted on 21/7/2008, 15:33 by: °°naopooh°°




il testo sono riuscita a trovarlo solo in kanji>_<

hey honey ねえ もう朝だよ 目は覚めたかい?
今日はsunny days お日様もほら呼んでる
だからhurry 少しだけhurry
ベッドから飛び出して
この朝に そっとsay good-morning

(Greetings)*お日様とKissがすんだなら
(Greetings)*お次はそよ風とhugしに出かけよう ねぇ Get Ready


さぁget ready ほら寝ぼけた顔してないで
good-bye days 鏡に写った自分にさよならして


brand-new days そしてまた生まれ変わるのさ
every first day 今日から新しい君が始まるんだ

morning gloryのようにYeah
朝日のシャワー浴びてhigh five
大空のオアシスでsky dive
fly high 昨日までの自分に負けないように


Flying, crying, don't stop running(2)
まっすぐ背伸びしたら its comes up
いつもの景色も違って見えるさ
今日も新しい何かが 君を待ってる have a nice day


morning gloryのようにYeah
朝日のシャワー浴びてhigh five
大空のオアシスでsky dive
fly high 昨日までの自分に負けないように


Flying, crying, don't stop running
まっすぐ背伸びしたら its comes up
いつもの景色も違って見えるさ
今日も新しい何かが 君を待ってる have a nice day


TRADUZIONE INGLESE:
hey honey
hey, it's morning already
You awake?
Today's a sunny day
And look, the sun's calling out
So hurry, hurry just a little
Jump out of bed
In this morning, softly say good-morning

(Greetings) If you're kissed by the sun
(Greetings) Then leave with a hug from the gentle breeze Get Ready

Oh get ready, Don't have a half sleeping face
good-bye days Say goodbye to the reflection in the mirror

brand-new days Still changing your birth(1)
every first day From today on, the new you begins

Like a morning glory
Bathing in a morning shower, high five
From heaven's oasis, sky dive
fly high So you don't lose to the you of yesterday

Flying, crying, don't stop running
Straight ahead, if you stand on tiptoe, it comes up
You can see the usual things differently
Today something new is waiting for you, have a nice day

Like a morning glory
Bathing in a morning shower, high five
From heaven's oasis, sky dive
fly high So you don't lose to the you of yesterday

Flying, crying, don't stop running
Straight ahead, if you stand on tiptoe it comes up
You can see the usual things differently
Today something new is waiting for you, have a nice day
----
1) Hard to convey..uh, like "the way you were born", I think

2) I got these lyrics from miyavi_media as always (many thanks to kasei463!) but they're not official in the sense that they were transcribed rather than taken from the lyric book. So the japanese site they were found on didn't have that bit, but when I listened to it that's something like what it sounded like. IN OTHER WORDS that part's not official.

*___* adoro miyaviX3

CREDITS:http://www.jrockrevolution.com/forum/index.php
 
Top
12 replies since 21/7/2008, 15:33   532 views
  Share