Selfish Love, Testo + Traduzione

« Older   Newer »
  Share  
Kyoko
view post Posted on 9/5/2007, 10:32




Anche io voglio contribuire. Questo è uno dei miei brani preferiti.
Ovviamente anche io ho tradotto dall'inglese.
:°takememyv°:


AMORE EGOISTA

Hey tutti voi, vi amo.

Ti abbraccio con una melodia così dolce che ti scioglierai
E un ritmo così forte da paralizzarti,
Farò qualunque cosa che ti faccia impazzire.

Che ne pensi?

Hey tutti voi, vi porterò con me.
Verso mondi che non ha mai visto nessuno.
Con i nostri sogni siamo veramente svegli,
Ma la notte ancora non è finita,
Il mondo non si è svegliato.

Non mi preoccupo più di cosa accadrà
Perciò amiamoci questa notte.

Amore egoista
Amami perché io ti amo,
Questo è il mio modo di amare.

Brindiamo a questa notte egoista.

Non ne ho davvero bisogno per sempre
Perciò stai con me questa notte.

Amore egoista
Amami perché io ti amo,
Questo è il mio modo di amare.

Io lo farò per me, tu lo farai per te
E io sarò io, tu sarai tu

Brindiamo a noi egoisti.


---------------------------------------------

SELFISH LOVE

omaera zenin ore ga aishiteyaru ze.

torokeru youna amai kono MERODI- to
shibireru kurai kitsuku BI-TO de dakishimete,
ki ga fureru hodo nando mo ikaseteyaru ze.

nante na.

omaera zenin ore ga tsuretetteyaru ze.
mada daremo mita koto nee sekai e to.1
yume to tomo ni me wa samechimatta keredo,
mada mada mada yoru wa shirakechainee ze.
sekai wa okichainee ze.

mou nani ga dou narou to kamawanai kara
konya wa tada tada aishiaou.

Selfish love
aishitekure, aishiteru kara,
kore ga ore no aishikata.

EGOISUTIKKUna kono yoru ni cheers.

betsu ni eien nado iranai kara
konya wa tada tada ore no soba ni iro yo.

Selfish love
aishitekure, aishiteru kara
kore ga ore no aishikata.

ore wa ore no tame ni, omae wa omae no tame ni2
soshite ore wa omae ni nari, omae wa ore ni naru.

EGOISUTIKKUna oretachi ni cheers.

Edited by Kyoko - 10/5/2007, 09:42
 
Top
°-Rei-°
view post Posted on 9/5/2007, 12:02




Bellissimo il testo!!! *O* :°love°:
 
Top
laurika-san
view post Posted on 9/5/2007, 18:20




ciiiiiiii >>>.<<<< belliccimoooo *çççççç*
 
Top
x Miy[o]u x
view post Posted on 9/5/2007, 19:09




Ma... Ma... Ma uao *_* Complimenti! A te e alla AiChan ^^ Continuate cosi x3

Dimenticavo x° Ovviamente molto bello in testo <33
 
Top
melany2
view post Posted on 10/5/2007, 16:57




Glaccie mille per il testo *ç*
 
Top
•Sayuri
view post Posted on 23/9/2007, 16:02




è la prima volta ke leggo il testo d questa song...devo dire keè davvero bello^^ Miyavi è 1 grande
 
Top
Sayuri°
view post Posted on 1/1/2008, 00:48




Questo testo e questa canzone sono fantastici!!!!!!!!**
 
Top
x'mas
view post Posted on 27/1/2008, 15:44




thank you so much
 
Top
ilaria_kurosaki
view post Posted on 12/11/2008, 22:57




Grazie per il testo e la traduzione
 
Top
roxas666
view post Posted on 14/11/2008, 21:24




grazie per la traduzione *_____* bell, l'inizio della canzone ha davvero un significato azzecattissimo *_____* lui ci fa sognare con la sua musica :°yeppa°:
 
Top
TUz;
view post Posted on 28/12/2008, 19:24




Per qualche strano motivo è la mia preferita oço nyah <3
 
Top
Mashigura
view post Posted on 23/6/2009, 22:03




O_O ... ... ... mamma mia!!!!! e chi gli dice di no dopo una simile canzone???? *sbavvv*

comunque questa canzone è la prima che ho sentito, ha attirato la mia attenzione su youtube (vagavo distrattamente a caccia di Jmusic) perchè qui miyavi rivela doti chitarristiche IMPRESSIONANTI!!!!!!!

grazie mille!!! ^^
 
Top
11 replies since 9/5/2007, 10:32   3580 views
  Share