Tsurezure naru hibi naredo, Testo+Traduzione

« Older   Newer »
  Share  
_Kyocchan<3Miyavi†
view post Posted on 11/7/2008, 08:31




Romaji

Nande ikiteru no ka? nande shindeku no ka?
Nante kusa ya hana doubutsu mo mina, wakaranai mama
Sore demo seiippai tada tada hisshi ni ikiteru
Kuri kaesu hibi doudou meguri no nichijou de
Shinu tame dake ni ikiten jyanai
Mata ikiru tame ni shindekun da
Mina soko ni imi wo sagashi na kara

Kurushii dake ga jinsei jyanai kedo
Tanoshii dake no jinsei mo nai
Yama areba tani mo aru
Umi mo sora mo boku mo koko ni irusa
Nige dashitai yoru mo aru darou kedo
Akenai yoru ha nai
Dakara bokura ha asu ni yume mite
Aruiteku aruiteku
Keshiki to issho ni ano natsu no omoide mo iro aseteku
kie nai de kie nai de to negaitte mite mo
omoide ha awa no you ni hajiketeku

me wo tsumureba mina soko ni ite
mimi wo sumaseba warai koe
te wo nobaseba fure souna no ni
me wo samaseba hitori kiri
tokini natsukashi sato wabishi ga kono mune shimetsukeru keredo
soredemo bokura yume mite aruiteku
aruiteku keshiki to issho ni
ano natsu no omoide mo iro aseteku
kie nai de kie nai de to negate mite mo
omoide ha awa no you ni hajiketeku kara
wasurenai you ni itsumademo koko de utai tsuzuketeru yo kikoeru ka na

moshi itsuka kono uta ga todoi tanara
ano koro mitaku issho ni waraeru kana
ano koro to kawarazu ni fuzake attari
kudaranai joudan to ka mo ii aeru kana


English

Why are we living? Why are we going to die?
Like grass and flowers and also animals, everything, I still don't understand
And yet we're just living desperately with all our might
Repeating days every day going around in circles
We are not living just in order to die
still we're dying in order to live
Everybody though I'm searching for a sense in that

Though life isn't only painful
it's neither only enjoyable
When there are mountains there are also valleys
Sea, sky and me are also here
Though I think there are nights I want to escape from
there are no nights that do not dawn
therefore we are dreaming about tomorrow
I keep on walking keep on walking
The memories of that summer are fading away along with the landscape
Don't disappear don't disappear I'm even trying to beg
Memories keep popping like bubbles

Everybody, when you close your eyes it's there
When you prick your ears there is laughter
When you reach out your hand it's as if you can feel it
(but) when you open your eyes, you're just alone
Even though there is a longing or loneliness sometimes that tightens your chest
Though we are dreaming we keep on walking
walking along with that landscape
also the memories of that summer keep fading away
"Don't disappear! Don't disappear!" I'm even trying to beg
because Memories keep popping like bubbles
Here I'll keep on singing forever so that I won't forget, can you hear it?

And somewhen when this song reached you
At that time I'll try, can we still laugh together?
When it hasn't changed from that time when we played
You can maybe tell me a stupid joke?

Because memories immediately have to pop like bubbles
I'll sing so I won't forget so I won't forget


-°-°-°-°

ecco ^°^ ragazzi, ho provato afare una traduzione in italiano, e non dico quanto è triste e dolcee ç^ç aspetto qualcuno che traduca bene perchè faccio eternalmente schifo in inglese ùçù

Credits

 
Top
piccola stella ^^
view post Posted on 11/7/2008, 09:17




provo a tradurla anch'io in italiano dall'inglese ma non vi assicuro nulla perchè il mio inglese è un po' (un po' tanto) scarso X°°°°
 
Top
JeiEm
view post Posted on 12/7/2008, 16:21




Grazie per averla postata!!!!!! :°love°:


Why are we living? Why are we going to die?
Like grass and flowers and also animals, everything, I still don't understand
And yet we're just living desperately with all our might
Repeating days every day going around in circles
We are not living just in order to die
still we're dying in order to live
Everybody though I'm searching for a sense in that



cavolo Miyavi ...penso che tutti ci facciamo queste domande!!!
Profonda e bella come sempre!!! Ero sicura che fosse un bel testo !
Il mivvo ultimamente è cosi profondo......tesoruccio *__* [da bassino nella guancia]...

Voglio trovare un senso a questa vita anche se questa vita un senso nn ce l'ha!............[si ritira in crisi mistica profonda sulla sua esistenza...]


che se lo chieda Miyavi mi preoccupa, nel senso che la sua esistenza ha un senso in questa vita!!porca miseria porta gioia e sorrisi a milioni di persone con la sua musica!! ù__ù
 
Top
_Kyocchan<3Miyavi†
view post Posted on 15/7/2008, 13:35




*______________*


me la traducete? purizuuu ç__ç è meglio vederla scritta in italiano ç///ç


tankiu <3
 
Top
_Kyocchan<3Miyavi†
view post Posted on 1/8/2008, 09:31




dato che nessuno ha ascoltato le mie preghiere... ho dovuto fare da me ù__ù

l'ho tradotta da un altra versione inglese, spero di aver fatto giusto ;__; se ho sbagliato che qualcuno mi correggi u.u


~
Perchè viviamo? Perchè dobbiamo morire?
Come erba e fiori e anche animali, ognicosa, e continuo a non capire
E ancora, stiamo solo vivendo disperatamente con tutte le nostre forze
Ripetendo giorno dopo giorno, girando in tondo
Noi non stiamo vivendo solo per morire
siamo ancora morenti per vivere
Tutti, sebbene io stia cercando di dare un senso a tutto questo.

Sebbene la vita non sia solo dolorosa
non è neanche solo divertente
Dove ci sono montagne, ci sono anche valli
Mare, cielo e anche io sono qui
Benchè io penso che ci siano notti in cui ho voluto scappare
non ci sono notti che non hanno alba
quindi stiamo a sognare il domani
Io continuo a camminare, continuo a camminare...
I ricordi dell'estate stanno sbiadendo in lontananza con il paesaggio
Non scomparire, non scomparire Sto anche cercando di pregare
Memorie che se trattengo scoppiano come bolle

Tutti, quando chiudi gli occhi è qui
Quando drizzi le orecchie senti una risata
Quando stendi la tua mano, è come se potessi sentirlo
ma, quando riapri gli occhi, sei soltanto solo
Anche se vi sono attimi di desiderio o di solitudine che a volte stringono nel petto
Sebbene stiamo sognando, noi continuiamo a camminare
camminando a lungo insieme al paesaggio
e anche i ricordi di quella estate continuano a sparire
"Non scomparire! Non scomparire!" Io sto cercando di pregare
perchè i ricordi che trattengo scoppiano come bolle
Qui io continuerò a cantare per sempre in modo che io non possa dimenticare, lo riesci a sentire?

E ogni volta, quando qeusta canzone ti raggiungerà
In quel momento io sarò qua, e possiamo ancora ridere insieme?
Quando non è cambiato nulla da quel momento in cui abbiamo giocato
Puoi forse dirmi che è uno stupido scherzo?
Perchè le memorie, immediatamente, hanno fatto "pop" come le bolle
Io continuerò a cantare, per cui non voglio dimenticare... per cui non voglio domenticare.
 
Top
piccola stella ^^
view post Posted on 1/8/2008, 18:59




T^T scusami mi ero occupata io di tradurla ma non veniva bene T^T che triste...è bellissima...
 
Top
Miyave
view post Posted on 1/8/2008, 23:03




che testo bello, è sempre un poeta ;****;
 
Top
°:.Alexis.:°
view post Posted on 2/8/2008, 10:57




Sto ragzzo mi fa sognare ha delle canzoni una piu bella dell'altra come è profondo Miyo ç__ç
 
Top
» Miy[o]u.
view post Posted on 13/4/2009, 00:39




Ma proprio "Tsurezure Naru Hibi Naredo" che vuol dire? o__o'
 
Top
black angel's
view post Posted on 17/4/2009, 12:47




CITAZIONE (» Miy[o]u. @ 13/4/2009, 01:39)
Ma proprio "Tsurezure Naru Hibi Naredo" che vuol dire? o__o'



Grazie della traduzione è molto bella e dolce.....

 
Top
KanMisa~
view post Posted on 13/10/2011, 21:13




*O* siccome lo uso per il video sub ita, posto la mia traduzione personale! ;D e' dall'inglese, sarebbe meglio avere la versione direttamente dal giapponese, ma comunque ecco:
[ita]

Perché stiamo vivendo? Perché finiremo per morire?
Come erba e fiori e anche animali, tutto, io continuo a non capire
e tuttavia noi stiamo solo vivendo disperatamente con tutte le nostre forze
i giorni si ripetono,girando in tondo
Non stiamo vivendo per morire
stiamo morendo per vivere
tutti, anche se io sto cercando il senso di ciò

Sebbene la vita non è solo dolorosa
non è nemmeno solamente divertente
Dove ci sono montagne ci sono anche valli
mare, cielo e anche io sono qui
Sebbene ci sono notti nelle quali io penso di scappare via
non ci sono notti che non hanno l'alba
finché noi continuiamo
a sognare il domani
io continuo a camminare, continuo a camminare
I ricordi di quel estate stanno volando via con il paesaggio
non disperdetevi non disperdetevi sto pure tentando di pregare
i ricordi scoppiano come le bolle

tutti, quando chiudi i tuoi occhi, è li
quando drizzi le orecchie senti una risata
quando allunghi le mani è come se potessi sentirlo
ma quando apri i tuoi occhi, sei soltanto solo
anche se c'è ancora desiderio o solitudine che qualche volta ti stringe il petto
Sebbene stiamo sognando, noi continuiamo a camminare
camminando a lungo insieme al paesaggio
anche i ricordi di quel estate che continuano a volare via
non disperdetevi non disperdetevi sto pure pregando perché
i ricordi scoppiano come le bolle
qui continuo a cantare per sempre cosi non dimenticherò, puoi sentire?


e quando un giorno questa canzone ti raggiungerà
a quel punto io proverò, possiamo ancora ridere insieme?
quando non è cambiato da quel tempo dove noi abbiamo giocato
poi forse dirmi una barzelletta stupida?

Perché le memorie, immediatamente, devono fare "pop" come le bolle
Io continuerò a cantare, così non dimenticherò, cosi non scorderò

 
Top
10 replies since 11/7/2008, 08:31   700 views
  Share